My wife
私には、ベトナム出身の妻がいます。
妻は私と同い年です。
妻の趣味は、音楽を聞くこと、テレビを見ることなどです。
また、妻はビールが大好きで、居酒屋だけでなく、家でもよく飲みます。
バレンタインデーには、コンビニで缶ビールを買って帰ると大喜びしてくれます。
※()内は校正、rephraseの内容
I have a wife who is from Vietnam.
She is as old as me.
Her hobby is listening to music and watching TV.
(→Her hobbies are listening to music and watching TV.)
She loves a beer, and she often drinks not only Izakaya a Japanese bar but also our home.
(→She loves drinking beer. She usually drinks not only at home but also in Izakaya, a Japanese bar. )
She is extremely happy when I buy a beer and get home in Valentine day.
(→She is extremely happy whenever I buy beer for her every time I go home from work.
Sometimes I surprise her with presents during Valentine's day. And we also drink alcohol together. )
My sister
▼日本語
私には姉がいます。
姉は6年前にオーストラリアに留学し、そこでオーストラリアの人と結婚しました。
以前はシドニーに住んでいましたが、一軒家をブリスベンに建て、今はそこで暮らしています。
私とは6歳離れています。
小さい頃はよく喧嘩をしていましたが、その時はいつも、僕が母親から叱られていました。
姉とはたまにFacebookやLINEでコミュニケーションを取りますが、実際に会うのは1年に1回くらいです。
姉には娘が1人おり、今年の9月で1歳になりました。
▼English
I have an older sister.
She has gone to Austrailia for studying English since 6 years ago, and she married with an Australian.
She previously lived in Sydney, but now they built their home in Brisbane and she has been lived there.
She is 6 years older than me.
I often fought with her when we were young. In that case I was always scolded by my mother.
I sometimes talk with her on the Facebook and LINE, but I actually meet her about once a year.
She has one daughter who was 1 year old in this September.
▼English (after correction)
I have an older sister.
She has gone to Australia to study English since 6 years ago, and she married an Australian (or “she got married to an Australian”).
(She went to Australia to study English 6 years ago, and she married an Australian)
She previously lived in Sydney, but now they have built their new home in Brisbane and she has been lived there.
She is 6 years older than me.
I often fought with her when we were young, and I was always scolded by my mother .
I sometimes talk with her on Facebook and LINE, but I only meet her (in person) about once a year.
She has one daughter who just turned 1 year old this September.
My hobby
私は本を読んだり、テレビを見たり、ネットサーフィンをすることが好きです。
週末は近くのカフェで読書をしたり、ウェブサイトを作るためにコーディングしたりして過ごします。
たまに、一日のほとんどを寝て過ごしてしまう日もあります。
本は特に、マンガや仕事ノウハウに関する本が好きです。
いろいろな会社の仕事のやり方を知れるので、とても面白いです。
テレビはお笑い番組が好きで、よく妻と見ています。
ネットサーフィンは、YouTubeでいろいろな動画を見て回っています。
I like reading books, watching TV and browsing the internet.
I spend reading books and coding to make websites in my weekend.
I sometimes spend sleeping most of the day.
Especially about book, I like manga and a book about how to work.
They are very interesting because I can know how to work in several companies.
About TV, I like comedy programs, so I watch them with my wife.
About surfing the net, I flip through some videos on YouTube.
Yamanashi trip
先週、夏季休暇を取って山梨県へ旅行に行きました。
山の上にあるカフェに行き、夜は古民家に泊まりました。
河口湖から富士山を見て、とても感動しました。
Last week, I got a summer vacation and I went on a trip in Yamanashi prefecture.
I went to a cafe that is located on the mountain and I stayed at Japanese antique house that night
.
I'm impressed a lot to see the Mt.Fuji from Lake Kawaguchi.
■
▼日本語
今日の英会話レッスンは難しかった。
言いたい言葉がなかなか出てこない。
集中して聞いても聞き取れないことがある。
▼英訳してみた
Today's lesson of English conversation was so difficult.
I don't make some words that I want to say.
I'm into listening, but I can't catch sometimes.
▼正解
Today's lesson of English conversation was so difficult.
I can't find what I want say.
I tried to listen, but I sometimes can't catch.
▼ポイント
I can't find what I want say.
「言葉が出てこない」→「I can't find my words」
I tried to listen, but I sometimes can't catch.
「集中して〜する」
→「頑張って〜する」と捉えて、「I tried to 〜」
もしくは
「集中して聞く」→「I hard listening」
■
▼日本語
駅前に消防車が停まっていました。
台風が近づいています。
今日は強い雨が降っていました。
▼英訳してみた
There is a fire car in front of the station.
Typhoon is coming.
It was rainy strongly today.
▼正解
Fire engine stopped in front of the station.
A typhoon is approaching.
It was raining heavily today.
▼ポイント
Fire engine stopped in front of the station.
・「消防車」→「fire engine」
※「救急車」→「ambulance」
※「パトカー」→「police car」
A typhoon is approaching.
・approach:近づく、接近する、迫る
It was raining heavily today
・雨の場合、「強い」を表すのは「heavily」
※他、「激しい雨」→「a hard rain」
・「rainy」は「雨の」という形容詞。rainy dayなど。
■
▼日本語
今日は一日中仕事でした。
私は電車でオフィスに行きます。
私はいつも夜11時ごろに寝ます。
▼英訳してみた
Today, I did my job all of day.
I go to office by train.
I usually go to bed at about eleven.
▼正解
I worked all day today.
I go to the office by train.
I usually go to bed at about eleven.
▼ポイント
I worked all day today.
・「仕事をする」→「work」
・「一日中」→「all day」
I go to the office by train.
・「電車で」と手段を表すときは、「by train」
I usually go to bed at about eleven.
・「usually」と「always」の違い
usuallyは「習慣として 大抵(いつも)」していること
alwaysは「行動として いつも」すること